Freelance Nasıl İş Alınıyor?
15 Eki, 2008 | Yazar:
Suphi | Kategori:
Kendi Kendim
Uzunca bir süredir freelance olarak yabancı firmalara, internet gruplarına ve organizasyonlara projeler üretiyorum.Arkadaşlara da freelance çalışmanın Türkiye şartlarında yapılacak en iyi kısa vadede para kazanmak ve kendi hayatını öğrenciyken finanse etme yöntemi olduğundan bahsediyorum.
Benim verdiğim gaz ve iş aldığım sitelerin bilgileriyle beraber, bir hızla sitelerden üyeliklerini alıp projelere teklif veren arkadaşların heyecanları, ücretsiz üyelikleriyle teklif verebildikleri projelerin hep başkaları tarafından alınmasıyla kaçıyor.
ve ardından can alıcı soru ustad freelance’den nasıl iş alınıyor? İlk aşamada herşey sizin bilgi birikiminize bağlı, özellikle de bir alanda değil de birkaç alanda (ne kadar çok o kadar iyi) deneyimlerinizle alakalı, daha sonra insan ilişkilerindeki başarılarınız geliyor ve projeleri sıkı takip etmek yatıyor.
Bu ilk aşamayı tamamlayıp, benim de yaptığım gibi ilk işten sonra parayı sayarken gerçekten bu şekilde para kazanılabildiğini kabullendikten sonra , olay projeyi yaptığınız kişinin size verdiği yorumlara kalıyor.Lafı fazla uzatmıyor freelance bana gönderilen yorumlardan bir bölümünü yayınlıyorum, sizde iş verenle muhabetteki kurarsanız bu tarzda yazdırabilirsiniz.(Tavsiye)
| xacti |
Project for Bayozgur only #2 |
|
02-01-2008 |
|
| Comments: Easy to keep in contact with. A good person to work with. |
|
|
| tommydanger |
Translation Dutch to Turkish |
|
01-27-2008 |
9 |
| Comments: Knows what he is doing, work done way before deadline. Good quality work! |
|
|
| sbfreelance |
English to German Various Text |
|
02-01-2008 |
10 |
| Comments: This is our second project with them and as always Bayozgur provided good translations in a timely manner. Thank you. |
|
|
| xacti |
Project for Bayozgur only |
|
01-24-2008 |
10 |
| Comments: Great experience once again! Highly recommended, very quick and high quality work. |
|
|
| sbfreelance |
English to German Translation XLF files |
|
01-22-2008 |
10 |
| Comments: A good job and very fast! |
|
|
| xacti |
German translation for software needed (~450 words) |
|
01-15-2008 |
10 |
| Comments: Completed the job as expected. My German friend confirmed a perfect translation. |
|
|
| mmoraes |
CS-Cart Mods For sonelandmartin |
|
01-07-2008 |
10 |
| Comments: Excellent provider. Great coding/programming skills. Communication was great too. Really recommended! |
|
|
| paaz |
translation english -> german |
|
12-19-2007 |
10 |
| Comments: business done as agreed |
|
|
| jonasws |
English to German (res) |
|
10-17-2007 |
10 |
| Comments: Suphi has done a very good job with all translations and I´m sure we will work alot more with him! A+++ |
|
|
| tukituko |
English to German |
|
09-23-2007 |
10 |
| Comments: Extremely competent and a pleasure to work with. Excellent communication. |
|
|
| nsrajesh |
download video and upload it to another site |
|
09-15-2007 |
10 |
| Comments: best person i worked with works hard, no issues, if u want a reference email me |
|
|
| softpick |
German proof reader need |
|
08-27-2007 |
10 |
| Comments: Fast, accurate and unexpensive. Highly reccomended. |
|
|
| jonasws |
Translation English to German |
|
08-22-2007 |
10 |
| Comments: Suphi was great to work with and had alot of own ideas. I´ve already initiated a new project for him :-) |
|
|
| gerarr |
flash form |
|
07-25-2007 |
8 |
| Comments: premier projet sur gaf, mise en relation facile, freelancer sympa et compétent dans le domaine demandé, projet réalisé dans les temps. |
|
|
| Shufuni |
Categorize 500 movies – Bayozgur |
|
05-29-2007 |
10 |
| Comments: Bayozgur is a great service provider, fast, accurate and with high language skills. |
|
|
| ppeetteerr |
help uploading 2 websites |
|
05-29-2007 |
10 |
| Comments: Was very happy with quality of work done. Was delievered fast and was a pleasure to work with. highly recommended. |
|
|
| ynzethai |
Shop translation project for bayozgur |
|
05-14-2007 |
10 |
| Comments: Great again. Cooperation, cummunication and quality is excellent, as usual. Always willong to go the extra mile. |
|
|
| host99 |
PHPBB Header and footer editing |
|
05-10-2007 |
8 |
| Comments: Good Job, fast response times and good work |
|
|
| ronini |
English to Turkish Translation |
|
05-15-2007 |
9 |
| Comments: Bayozgur is a real hard worker and a truely talanted translator. His work is highly qualitive and done on time. |
|
|
| ynzethai |
Swiss website Only for Bayozgur |
|
02-19-2007 |
10 |
| Comments: Great provider. Excellent communication, and is willing to go the extra mile. We are already working on new projects with Bayozgur. |
|
|
| ynzethai |
Content in the German language (repeated) |
|
01-19-2007 |
10 |
| Comments: Excellent provider. Good communication, and fast delivery at a very good quantity. We already granted Bayozgur another project. |
|